
Kính thưa bà Ngọc Anh và quý vị !
Bà Ngọc Oanh nêu ra nhận định cá nhân là quyền tự do của bà, dù thuận ý hay chói mắt khi đọc bài của bà Ngọc Oanh mọi người vẫn tôn trọng ý kiến của bà Ngọc Oanh
Khi bà Ngọc Oanh cho rằng việc làm của ông Lý Tống có hại cho cộng đồng thì không hẳn, nhất là nhận định của bà cho rằng: " Dân chúng Mỹ vẫn xem Việt cộng và người Việt hải ngọai là hiếu chiến và không tôn trọng pháp luật " ( Ngọc Oanh ) mà không dẫn chứng thì quả thật là một nhận định còn mơ hồ. Điều này với những bạn bè Mỹ gốc bản xứ của tôi chỉ dành cho csVN mà thôi
Thưa bà Ngọc Oanh ! Một nhận đinh nông cạn, mơ hồ từ một người không được học hành ít ai trách cứ . Nhưng một người được học đến cao học như bà mà nhận định mơ hồ thì phải gọi sao đây ?
Thưa bà Ngọc Oanh ! Cuộc chiến bom đạn trên quê hương VN đã chấm dứt từ hơn 35 năm trước. Thực tế người thua trận sau những đòn thù oan nghiệt đã phải rút chạy xa cả nửa vòng trái đất, đã phải bỏ lại tất cả mồ mả cha ông để tìm lẽ sống . Nhưng cũng trên thực tế, tôi tin chắc một điều bà thừa hiểu rằng : Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam hiện nay vẫn đang thi hành một chính sách kiềm chế, phân hóa để điều khiển cộng đồng Người Việt Hải Ngoại .
Thưa bà Ngọc Oanh ! Có thể bà vui vẻ và thỏa mãn cả hai mặt tinh thần lẫn vật chất khi sống ngoài Việt Nam . Nhưng với tuyệt đại đa số Người Việt Quốc Gia Tỵ Nạn Cộng Sản thì xin thưa với bà là không như bà đâu, vật chất có thể, nhưng tinh thần thì khẳng định là không . Bằng chứng là hàng mấy chục ngàn người tràn ngập phố Bolsa phản đối khi Trần Trường treo những biểu tượng của cộng sản VN, bằng chứng là những cuộc biểu tình chống văn hóa vận của cs Duyên Dáng VN bên Úc quy tụ gần hai chục ngàn đồng hương VN và mỗi năm hàng trăm cuộc biểu tình chống cs VN sảy ra khắp nơi trên thế giới .
Thưa bà Ngọc Oanh ! Chúng tôi, tập thể NVQGTNCS không hiếu chiến, chúng tôi không hận thù, cuộc chiến không vũ khí để tiếp tục chống lại nhà cầm quyền csVN hiện nay của chúng tôi ngoài lãnh thổ VN là một cuộc chiến tự vệ trước những kế sách thâm hiểm đường dài của csVN . Là một người có học, tôi tin rằng bà dư hiểu tất cả những âm mưu và tham vọng của nhà cầm quyền csVN đang thực hiện đối với tập thể NVQGTNCS.
Thưa bà Ngọc Oanh ! NVQGTNCS không tổ chức bạo động, không cổ võ hận thù. Nếu như có một trường hợp bạo động sảy ra giữa một người tỵ nạn cs đối với một thành viên của chế độ VN đương quyền thì hành động đó hoàn toàn tự phát do những oán hờn mà nhà cầm quyền cs Vn đã gây ra cho họ và toàn dân Việt và, người đó hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật . Tuy nhiên nếu người nào đấy vì những hành vi chống cộng mà vi phạm luật pháp thì cũng vì tình đồng bào, hơn thế nữa vì cùng là nạn nhân của cộng sản nên cộng đồng NVQGTNCS luôn vì tình máu chảy ruột mềm mà hết lòng hổ trợ về mọi phương diện .
Thưa bà Ngọc Oanh ! Cộng đồng NVQGTNCS không có một điều kiện nào nữa để tấn công nhà cầm quyền csVN mà luôn phải đối đầu với những chinh' sách mà họ : Nhà đương quyền csVN muốn thực hiện và áp đặt , chi phối trên cuộc sống của những nạn nhân của họ nơi nứơc Mỹ cũng như trên khắp thế giới .
Thưa bà Ngọc Oanh ! Hôm nay tôi xin thưa chuyện với bà bằng tâm tình của một người lính .
Chúng tôi, những người đã phải rời bỏ quê hương sau những năn tháng khốn cùng trong lao tù cộng sản, ngày nay đành chọn đất lạ này làm quê hương thứ hai, cũng mệt mỏi nhiều rồi và chỉ muốn yên thân cho quãng đời còn lại. Chúng tôi như những người lính trận mệt mỏi sau những cuộc hành quân tấn công địch và nay về đóng đồn, có nghĩa là chúng tôi rút về sống và phòng thủ cứ điểm trong một khu vực nhỏ với những hàng kẽm gai bao bọc . Nhưng nếu bị đich tấn công vào cứ điểm đang phòng thủ, nhiệm vụ của mọi người trong cứ điểm đó là không cần đợi mệnh lệnh của cấp chỉ huy mà lập tức bắn trả phản công . Kẻ nào gây trở ngại khi đồng đội phản công địch, hoặc quay ngang súng bắn lại đồng đội là những kẻ phản bội đồng đội trong nghĩa hẹp và phản bội tổ quốc trong nghĩa rộng lớn hơn.
Thưa bà Ngọc Oanh ! Việc ông Lý Tống xịt hơi cay vào mật văn công cs Đàm Vĩnh Hưng khi tên này thi hành kế sách văn hóa vận là hành động tự vệ cá nhân của Lý Tống và chẳng ảnh hưởng gì đến đanh dự cộng đồng mà ngược lai còn được nhiều người ngưỡng mộ vì hành động đó đúng thời điểm, đã nâng cao và làm sôi sục thêm tinh thần của đồng hương . Vậy việc bà đưa ra một bài viết kết tội ông Lý Tống trước khi tòa án Mỹ xét và phán quyết chẳng khác gì đâm sau lưng đồng đội, việc mưa ngược từ đất lên trời, dù rằng mưa ngược cũng làm khí hậu có chút ẩm ướt hơn .
Thưa bà Ngọc Oanh ! Bài viết của bà phổ biến cũng vài ngày qua, không biết bà nhận bao nhiêu bài viết đồng tình và phản đối . Riêng tôi xác nhận vẫn tôn trọng tuổi tác và học vị của bà như bà đã ghi dưới bài viết, tuy nhiên có một đề nghị nho nhỏ, xin bà nên cất giữ thư của vi hữu Hương Sai Gòn và đọc lại nhiều lần để tự hậu có được những nhận định bình tĩnh và rõ ràng hơn về mỗi sự kiện trước khi phát kiến ra công luận .
Kính chúc bà thân tâm thường an lạc .
Mai Văn An
.
--- On Sun, 7/25/10, Van Long Tran <tranvanlong_k19@yahoo.com> wrote:
From: Van Long Tran <tranvanlong_k19@yahoo.com>
Subject: [Thaoluan9] Thu cua HSG nho chuyen den ba Ngoc Oanh ...
To: "Dien Dan KBC Hai Ngoai" <kbchaingoai@yahoo.com>, "Dien Dan Nguoi Viet Toronto" <DienDanNguoiVietToronto@yahoogroups.com>, "Dien Dan QLVNCH" <diendanqlvnch@yahoogroups.com>, "Dien Dan Tap The Chien Si VNCH" <tapthechiensivnch@yahoogroups.com>, "Dien Dan Thao Luan" <thaoluan9@yahoogroups.com>, "Hoi Nghi" <HoiNghi@yahoogroups.com>
Cc: "Tong Hoi Vo Bi Quoc Gia Viet Nam" <vobivietnam@yahoogroups.com>
Date: Sunday, July 25, 2010, 7:43 AM
Thư của Hương Saigon nhờ chuyển đến bà Ngọc Oanh nhân vụ Lý Tống vừa qua.
Ngày 25-07-2010, giờ 19:25
From: huong Saigon
Subject: Trả Lời Ngọc Oanh, Đốc Sự Hành Chánh
Date: Saturday, July 24, 2010, 5:11 PM
(Xin quý vị phổ biến và chuyển cho bà Ngọc Oanh -- Xin đa tạ -- HSG)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Chào Bà Ngọc Oanh,
Huong Saigon (HSG) tình cờ nhận được những dòng sau đây của bà trên internet, nhận định về hành động của Ông Lý Tống đối với ca nô Ðàm Vĩnh Hưng.
Nếu những dòng dưới đây được viết từ một cán bộ tuyên vận của cô.ng sản như Chế Trung Hiếu thì HSG không quan tâm và cũng không phí thì giờ để thanh nghị. Tuy nhiên , nếu HSG đoán không lầm bà là một cựu sinh viên của Ðại Học Quốc Gia Hành Chánh, khoá Ðốc Sự/Cao Học Hành Chánh (DS9/CH8). Ðây là một điều bất hạnh cho dân tộc VN.
Thưa Bà,
Trước hết tôi tôn trọng quyền tự do ngôn luận của Bà. Tuy nhiên, tôn trọng không có nghĩa là phải đồng ý, và tôi hy vọng rằng bà cũng tôn trọng quyền tự do ngôn luận của tôi.
Thành thật mà nói, tôi không ngờ những nhận định dưới đây phát xuất từ một vị cao niên, từng là một chức sắc dưới thời VNCH, từng sống ở MNVN tự do . Tôi xin đáp lại từng điểm mà Bà đã phát biểu:
(1) Bà cho rằng :
"Ly Tong se co tien an hinh su (Assault with Deadly Weapon), co hai cho ca nhan Ly Tong noi rieng va cong dong nguoi Viet hai ngoai noi chung." [Ngọc Oanh]
Tôi không ngờ một người có trình độ cao học như Bà mà lại có một lối suy nghĩ nông cạn và phát biểu hàm hồ như thế. Bà đã không ngần ngại kết án Lý Tống mà không cần toà án. Bà nên nhớ rằng, trong xã hội pháp trị , mọi người vô tội cho đến khi nào có bằng chứng là có tội (guilty) trước toà án (the court of law). Dựa vào đâu mà bà khẳng định rằng "Ly Tong se co tien an hinh su" ? Theo tôi được biết thì chưa có một phiên tòa nào xét xử hành vi của Lý Tống , đừng nói chi đến kết án!
Ngoài ra, Bà đã hoàn toàn sai lầm khi liên kết hành động của Lý Tống với cộng đồng người Việt hãi ngoạị bằng cách cho rằng hành động của Lý Tống có hại cho "cộng đồng người Việt hãi ngoại, nói chung". Có phải chăng Bà đã lên án cộng đồng "guilty of association"?
(2) Kế đến, Bà cho rằng :
"Dan chung My van xem Viet Cong va nguoi Viet hai ngoai la nhung nguoi hieu chien va khong ton trong phat luat." [Ngọc Oanh]
Dựa vào đâu mà bà cho rằng dân chúng Mỹ vẫn xem người Việt hãi ngoại hiếu chiến và không tôn trọng luật pháp ? Ðây là một võ đoán hàm hồ của một đầu óc nông cạn. Rõ ràng là bà đã sỉ nhục người Việt hải ngoại một cách trầm trọng và bà cần phải công khai xin lỗi, ngoại trừ bà chứng minh được "beyond reasonable doubt" là "Dan chung My van xem nguoi Viet hai ngoai la nhung nguoi hieu chien va khong ton trong phat luat."
(3) Bà lại viết:
"Viec chong Cong chua co hieu qua vi nhung ca nhan nhu Ly Tong. Ho chi chong Cong bang nhung hanh dong dua tren tinh cam (cam thu Viet Cong va van cong Viet Cong) nhung khong ton trong luat phap hien hanh." [Ngọc Oanh]
Thưa Bà,
Theo tôi, và có lẽ là đa số người Việt yêu tự do, việc chống cộng gặp khó khăn không vì "nhung ca nhan nhu Ly Tong" mà là vì những cá nhân như Bà! Bà không biết hoan nghênh tinh thần cao độ của một người vì muốn đòi quyền tự do và nhân bản cho dân Việt mà phải hy sinh mạo hiểm có phương hại cho cá nhân mình. Ngược lại bà còn khắc khe kết án . Thái độ và lập trường của Bà, nếu không phải là cố ý làm lợi cho cộng sản trên phương diện tuyên truyền, thì cũng chứng minh sự suy nghĩ nông cạn và vô ý thức của Bà.
Bà cho rằng chống cộng "dựa trên tình cảm" là sai ? Nhưng thưa Bà, những người tranh đấu cho quê hương dân tộc luôn mang nặng cái TÌNH với đất nước.
Nếu không có cái TÌNH với quê hương, với đồng bào, với tiền đồ đất nước thì các vị anh hùng dân tộc đã không hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ quê hương xứ sở. Chỉ những kẻ không có tình cảm như cộng sản mới không thiết tha gì với đất nước và đồng bào và họ sẳn sàng dâng hãi đảo và biện cương cho giặc Bắc phương, bán phụ nữ và thanh niên ra ngoại quốc để làm nô tình và lao nô cho ngoại nhân.
Sau hết, bà cho rằng những người chống cộng là vì hận thù cộng sản. Ðây là luận điệu của cộng sản thường dùng để cô lập hoá người Việt chống cộng, trong nổ lực "bình định" hoặc nhuộm đỏ cộng đồng người Việt với chiêu bài "khép lại quá khứ, xoá bỏ hận thù".
Nếu bà là một trong những người nhẹ dạ nghe theo những lời đường mật của bọn cộng sản sớm đầu tối đánh, xin Bà cho phép kẻ hậu bối nầy có đôi lời thanh nghị, hy vọng bà giác ngộ để trở về nẻo chánh.
Thưa Bà,
Có những người không nguôi hận thù vì đã bị cộng sản đọa đày tàn bạo . Ðiều nầy thật dễ hiểu và "thù hận" là cái quyền của họ vì cho đến bây giờ chưa có sự bù đắp nào cho họ . Tuy nhiên, mặt trận chống cộng thực sự vượt trên sự hận thù mà cộng sản và bà đang nghĩ tới. Ðối với những người yêu tự do, nói chung, và tuổi trẻ yêu nước nói riêng, họ chống cộng không phải là vì dĩ vãng, mà là vì hiện tại và tương lai của đất nước. Tôi không có thì giờ để dài dòng về điểm nàỵ với bà ở đây Tôi xin gởi bà bài thơ của Trần Chiêu Yên sau đây, mong bà đọc kỷ để mở rộng khối ốc và tìm lại cái TÌNH với xứ sở quê hương.
Tôi luôn tôn trọng quyền tự do ngôn luận và sẽ hoan hỉ đón nhận cao kiến của bà trong tinh thần xây dựng và tương kính.
Kính chúc bà được an bình trong những ngày còn lại trên vùng đất TỰ DO, KHÔNG CỘNG SẢN này.
Kính
Huong Saigon
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"KHÉP LẠI QUÁ KHỨ "
Anh khuyên tôi: “Hãy quên đi thù hận”
Về quê hương xây dựng nước non nhà
Bằng tài năng học hỏi chốn phương xa
Đảng, nhà nước hoan nghênh người viễn xứ !
Anh khuyên tôi hãy “khép lại quá khứ”
Quên những ngày khói lửa dậy trời Nam
Chiến xa Nga hằn đậm vết hung tàn
Trên đường phố Sài Gòn ngày quốc hận !
Anh bảo tôi quên những ngày lận đận
Cha đi tù, mẹ buôn gánh bán bưng
Nuôi đàn con trong khốn khổ tột cùng
Tôi phải thôi học, sáng ngô chiều sắn
Vâng, tôi cố quên những ngày mưa, nắng
Đi mò cua, giúp mẹ buổi cơm chiều
Quên những ngày nước ngập mái tranh xiêu
Đêm u tịch hãi hùng : “kinh tế mới” !
Giờ, tha phương, quê nhà xa dịu vợi
Tôi sống cuộc đời dân chủ ấm no
Nhưng dân tôi ĐANG khắc khoải mong chờ
Ngày sụp đổ của bạo quyền tàn độc
Thương quê hương, bao lần tôi bật khóc
Thấy lương dân trong kiếp sống khốn cùng
Thương dân hiền cam chịu kiếp lao lung
Khổ đến nổi đem con mình đi bán !
Tôi chống anh KHÔNG PHẢI VÌ DĨ VÃNG
Mà là vì HIỆN TẠI với TƯƠNG LAI
Vì dân tôi ĐANG sống kiếp dọa đày
Thế hệ trẻ nhìn TƯƠNG LAI VÔ ĐỊNH !
Thì anh ơi, nói chi lời lừa phỉnh
Đến bây giờ, ai tin cộng sản đâu
Nếu thật lòng xin hãy thực hiện mau
Cuộc hoà giải với người dân quốc nội :
Hãy ngưng ngay những hành động bỉ ổi
Ngưng đuổi nhà, cưởng chiếm đất nhân dân
Ngưng đào mồ, sang phẳng những mộ phần
Xây khách sạn làm giàu cho đảng ủy
Hãy ngưng ngay những ngón nghề phù thủy
Đạo giáo quốc doanh, dân chủ cò mồi
Hứa hoà hợp hoà giải ở đầu môi
Nhưng cộng đảng vẫn độc quyền chúa tể
Nếu thật tình thì hãy mau giải thể
Đảng độc tài cộng sản (đảng vô lương)
Người TỴ NẠN bốn bể sẽ hồi hương
Đem tài sức hiến dâng cho đất nước
Hứa với anh, tôi là người đi trước !!!
Trần Chiêu Yên
(17/04/2006)
Để độc giả rộng đường suy luận, tôio xin kèm thư của bà Ngọc Oanh dưới đây
Xin cho toi duoc gop them doi dieu chu quan sau day:
1) Ly Tong da khong ton trong luat phap hien hanh cua My khi dung hoi cay tan cong DVHung. Theo luat dinh hien hanh, hoi cay chi duoc dung de tu ve. Do do, Ly Tong co the bi xu tu giam va dong tien phat. Do do, Ly Tong se co tien an hinh su (Assault with Deadly Weapon), co hai cho ca nhan Ly Tong noi rieng va cong dong nguoi Viet hai ngoai noi chung.
2) Dan chung My van xem Viet Cong va nguoi Viet hai ngoai la nhung nguoi hieu chien va khong ton trong phat luat. Nay Ly Tong lai cho ho them bang chung la nguoi Viet hai ngoai rat hieu chien va khong ton trong luat phap hien hanh.
3) Viec chong Cong la viec rat can thiet nhu viec bao ve uy tin cua nguoi Viet hai ngoai.
4) Viec chong Cong chua co hieu qua vi nhung ca nhan nhu Ly Tong. Ho chi chong Cong bang nhung hanh dong dua tren tinh cam (cam thu Viet Cong va van cong Viet Cong) nhung khong ton trong luat phap hien hanh.
Ngoc Oanh
QGHC, DS 9/CH8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Những người chỉ trích Anh Lý Tống và đặc biệt Bà Ngọc Oanh
xin hảy đọc kỹ những lời sau đây của Cựu Tổng Thống Reagan.
LyTong : Your courage is an example and inspiration to the price of freedom
December 12, 1984
Dear Mr: Tong:
Your letter has just reach my desk. I want to thank you for your kind words of friendship.
The articles you enclosed make it clear that your daring escape from captivity in Vietnam and Cambodia is truly the stuff of legend. For you to live in freedom with dignity was well worth the excruciating cost in bodily suffering and mental anguish that you underwent for more than five years. I was particularly edified by your determination to turn adversity into an occasion for strength and hope. With Daniel(1), you walked through the lions' den, sustained by your faith in God, and emerged victorious. Your courage is an example and inspiration to all who would know the price of freedom.
God bless you,
Sincerely,
Ronald Reagan